Московский говор
Старомосковские произносительные нормы
12
Способ произношения, свойственный жителям Москвы, признанный произносительной нормой русского литературного языка. Московское произношение складывалось веками. Первоначально его основа имела севернорусский характер (одна из характерных его черт — оканье). Однако в Москве среди населения, пришедшего с юга и востока, было распространено и акающее произношение, которое постепенно укрепилось и к XVIII в. стало господствующим. В XIX в. произносительные нормы русского литературного языка полностью определяются живой московской речью.
Разговорный язык Москвы характеризовался:
а) аканьем, т.е. совпадением о и а после твердых согласных в : каторыя, тарговля, привадили;
в) различением именительного и местного падежей единственного числа в случаях типа поле, море, о чем свидетельствует написания поля и в поли: и ;
г) взрывным г, о чем можно судить по написаниям с на месте г: денек, дарок вместо денег, дорог;
д) произношением окончаний прилагательных -кий, -гий, -хий как , , ;
е) произношением твердого звука в частице -сь, ся.
Можно не сомневаться, что говор старой Москвы характеризовался наличием после мягких согласных вместо .
Важнейшие черты сценического произношения:
11. В произношении ряда грамматических форм сценическая речь также стремится сохранить старые московские нормы. Сюда относится:
а) прилагательные на -кий, -гий, -хий (Островс, ти, дол);
б) глаголы на -кивать, -гивать, -хивать (вытасть, распать, натять);
в) возвратная частица -сь, -ся (бою, беру, мою).
Из сказанного выше видно, что сценическая речь придерживается старомосковских норм. Но в двух существенных пунктах оно отходит от них, принимая существующую в общественной практике норму. Одна из них – это произношение гласного на месте а в 1-м предударном слоге после твердых шипящих: гать, ра и т.д. Старомосковское произношение ра, мпанское, ляпин на сцене употребляется только в качестве речевой краски. Другая черта – это безударное окончание глаголов 3-го лица мн. ч. II спряжения. В соответствии с современной общепринятой нормой сценическая речь принимает ды, го, лю и т.д. Только в качестве речевой краски сцена обращается к старомосковскому произношению ви, но.
Этих норм стремится придерживаться русская сцена, но идеальные требования и практическое их воплощение не совпадают полностью, как не совпадали и ранее.
Для московского произношения второй половины XX в. характерны следующие черты:
3) произношение буквы «г» как допускается лишь в нескольких церковных словах («господи», «бог»; но не допускается в других словах, например, «богадельня», «благополучный», «благоприятный»), а также при позиционно озвончённом «х», например, «их бы» , и в отдельных словах, например, «бухгалтерия», «бухгалтер»;
По старомосковским нормам орфографическое сочетание -чн- всегда должно было произноситься как в словах: «булочная», «нарочно», «копеечный», «пустячный», «сливочный», «яблочный» и под. В настоящее время произношение сохранилось лишь в некоторых словах: «конечно», «скучно», «яичница», «пустячный», «скворечник», «девичник». В подавляющем большинстве других слов произносится , как и пишется: «игрушечный», «сливочный», «яблочный», «мучной», «закусочная», «рюмочная» и т.д.
Произношение сохранилось сегодня также в женских отчествах, оканчивающихся на –ична: «Никитична», «Ильинична» и т.п..
6) сочетание «щн» произносится как , а не , например, «сущность», «беспомощный» и др.;
9) По старомосковским нормам сочетание -чт- произносилось как в слове «что» и в словах, производных от него: «ничто», «кое-что» и др: в настоящее время это правило сохраняется (за исключением слова «нечто» ). Во всех остальных словах орфографическое -чт- произносится всегда как : «почта», «мечта», «мачта».
10) В области вокализма основной чертой московского произношения является аканье, то есть резкоконтрастное выделение ударного слога (по долготе и интенсивности) и разная — двухстепенная — редукция гласных в безударных слогах, например, «голова» .
11) Безударные личные окончания глаголов 1 и 2 спряжения –ут, -ют, -ат, -яти суффиксы действительных причастий настоящего времени-ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- в языке наших дней произносятся неодинаково, их произношение ориентируется на написание. Старомосковские же нормы требовали произнесения этих окончаний и суффиксов только по варианту 1 спряжения. Подобные варианты произношения теперь устарели, однако их еще можно услышать в речи старых интеллигентов.
13) Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:
а) обязательно смягчается н перед мягкими зи с: лицеия, претеия;
б) н перед мягким т и д смягчается: аичный, каидат.
14) В произношении имен прилагательных родительного падежа единственного числа среднего и мужского рода по традиции согласный заменяется на : у черного камня, без синего платка.
Заключение:
К XIV веку центром Руси становится Москва. Именно в Москве закладываются основы русского литературного произношения. Именно московское произношение становится образцом для подражания; говорить так, как в Москве, становится престижно, поскольку именно в Москве живут многие видные государственные деятели, представители науки и искусства того времени, именно Москва становится культурным, научным и политическим центром.
Московские произносительные нормы окончательно сложились к концу ХIХ века. Но уже с середины ХIХ века у московского произношения появился конкурент – петербургское произношение, которое начало постепенно усиливать свои притязания на роль общелитературного образца.
Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались особенности произношения, несвойственные московской орфоэпической норме.
С развитием и укреплением национального языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохранилась и в настоящее время во всех своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка.
Литературное произношение часто называют сценическим. Это название указывает на значение реалистического театра в выработке произношения. При описании произносительных норм вполне правомерным является обращение к произношению сцены.
Свое общевеликорусское, а затем и общерусское значение язык Москвы получил благодаря прежде всего тому, что он передал свои звуки и свои формы тому письменному языку, который северно-восточная Русь унаследовала от Руси юго-западной; язык Москвы, московских посадских и черных людей, был усвоен и правящими верхами, которые облекли в его звуки искусственный, книжный язык, сложившийся при указанных выше условиях в Киеве. Вместе с просвещением и материальною культурою на северо-восток перешел, и язык южнорусских образованных классов: его принесли с собой и князья, и бояре, и высшее духовенство.